I started writing this letter on February 2nd, 2004. Took me almost a week to lay down the manuscript. My intention was to get my best friend up to date, chit chat a little, and send it to her, for she had just left the country. She never got it... it was never finished:
Sabés como cuando alguien te pide un poco de agua, y vos estas tomando, le das un poco de Tu agua? Será que significa algo en particular el compartir, en lugar de ir a conseguir aguen en un vaso nuevo?
[Ruego me disculpés por la mala letar. hace mucho frío y, además, me estoy dando cuenta que escribir en la Palm me está rediseñando la integridad de los caligrafámas, o mas bien, me está cambiando la letra]- Nota del Autor.
Primero que todo, quería tomarme la molestia, por que sos vos, ni modo, de agradecerte ser tan especial como hasta ahora, a tus veite y tantos... Siempre me la paso "Chilero" en realidad. "El idioma español, siento tan rico, carece a veces de palabras para representar ciertas ideas", dijo Pepe Milla, estando de acuerdo conmigo. Me hubieras visto, a mi, tratando de escribirte esta epístola. En el parquesito de la colonia, con más frío del calculado, con regulares episodios interrumpidos curiosamente por cuates de por acá. Lamentablemente cada uno conduce a su manera una serie de conversaciones que inminentemente se extienden más lejos de lo planificado. Esto completo, el ritual de ponerme a escribir, es lo que se pone mas extenso e introspectivo. Por esa razón tuve que dejar de domar tinta en el papel, por el bien de la humanidad...
Perttu Murto
Il y a 8 ans
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Now, how does it look from Your Point of View?